We Shall Fight on the Beaches - significado y definición. Qué es We Shall Fight on the Beaches
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es We Shall Fight on the Beaches - definición


We Shall Fight on the Beaches         
We Shall Fight on the Beaches (tradução literal: "Lutaremos nas Praias") é um título comum dado ao discurso proferido pelo então Primeiro-Ministro do Reino Unido, Winston Churchill para a Câmara dos Comuns do Parlamento do Reino Unido em 4 de junho de 1940. Foi o segundo de três grandes discursos dados por volta do período da batalha de França sendo os outros designados como Blood, toil, tears, and sweat (tradução literal: "Sangue, labuta, lágrimas e suor"), proferido em 13 de maio de 1940, e This was their finest hour (tradução literal: "Este foi o seu melhor momento"), proferido em 18 de junho de 1940.
On the Lot         
On the Lot é uma série de televisão estadunidense com formato de reality show, apresentado pela FOX e produzido por Steven Spielberg e Mark Burnett.
... On the Radio (Remember the Days)         
"… On the Radio (Remember the Days)", é o terceiro single oficial do primeiro álbum da cantora e compositora canadense Nelly Furtado, Whoa, Nelly!.
Ejemplos de uso de We Shall Fight on the Beaches
1. "We shall fight on the beaches . . . in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender." The most recent video emphasizes images of U.S. forces on patrol in urban environments, Americans with guns and helicopters overhead.
2. "What bothers me is if nobody has anything to hide, why not have these hearings, why not have them in the open?" In the senatorial equivalent of the "we shall fight on the beaches" speech, he continued: "We will have the hearings if we have to have them in the evenings or on weekends or during recess!" In the confusion, Sampson‘s lawyer Brad Berenson noticed that the witness chair was empty.
3. In a BBC report, Collins cites "the way he slides down some words and hits others –– the intonation, the emphasis, the pauses and the silences." Winston Churchill rocked it in a chant of anapests (da–da–DA): "We shall FIGHT on the BEACHes . . . we shall FIGHT in the FIELDS . . . we shall FIGHT in the HILLS . . . we shall NEVer surRENDer." He knew about the ancient Greeks controlling and defending against the power of oratory by codifying it with labels you heard once in college and forgot: asyndeton, litotes, epistrophe.